Back to stories list

贪玩的弟弟 Lazy little brother Petit frère paresseux

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Translated by dohliam

Read by Zhuo Sun

Language Chinese (Mandarin)

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


我起床生火。

I wake up and make fire.

Je me réveille et j’allume un feu.


我烧开水。

I boil some water.

Je fais bouillir de l’eau.


我劈柴。

I chop the firewood.

Je fends du bois de chauffage.


我搅搅锅子。

I stir the pot.

Je remue le chaudron.


我打扫地板。

I sweep the floor.

Je balaye le plancher.


我清洗碗盘。

I wash the dishes.

Je lave la vaisselle.


我怎么这么辛苦……而弟弟就只知道贪玩呢?

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by: dohliam
Read by: Zhuo Sun
Language: Chinese (Mandarin)
Level: Level 1
Source: Lazy little brother from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF